Native interjú
Betty 2007.08.26. 15:49
Native
Native
interjú
Vajon
kik is a Tokio Hotel? Csupán a legújabb ordítás a német zenei palettáról már
régóta. Vannak az ikrek, a feszülős ruhákba öltözött, kétnemű (valami ilyesmi az
androgynous) Bill (ének), a hip hop imádó Tom (gitár), hozzájuk csatlakozott a
basszusgitáros Georg és a dobos Gustav akik a heavy rock egy sötét keverékét
játszák némi szemceruzával vegyítve. Hazájukban az együttesnek volt már egy
lista első albumuk, amely tízszeres platina lemez már, és a néhány díjuk is
tavalyról, mint a legjobb új előadó vagy a legjobb német előadó. Anglia
általában nem igazán követi a kontinens uralkodó zenei trendjét, és ezért ebből
kifolyólag még elég ismeretlenek erre felé. Múlt héten megpróbáltak részt venni
egy webchaten de, annyi rajongó jelentkezett be, hogy összeomlott az oldal. És a
legidősebb tag is csak húsz éves.
Kezdjük
hát az elsővel. Ha valamelyik bolygóra elmehetnétek, melyik
mennétek?
TOM:
Szeretnék a Vénuszra menni.
BILL:
Meglátogatnám E.T-t.
GUSTAV:
Ellátogatnék
a Plutóra!
GEORG:
Én
a Földön maradnék, mert semmi sincs igazából a többi
bolygón.
És
most néhány értelmesebb kérdés. Mit csináltatok
ma?
GUSTAV:
Most éppen Londonban vagyunk és promózunk.
Nem
túl sokat tudok a Tokio Hotel kezdeteiről… Hogy
találkoztatok?
TOM:
Bill és én együtt zenélünk hét éves korunk óta. Aztán én gitáron játszottam,
Bill pedig énekelt és szintetizátorozott, ami helyettesítette a basszusgitárt és
a dobokat. Viszont, ha igazi rock bandát akarsz, akkor több emberre van
szükséged és meglehetősen véletlenül találkoztunk Gustavval és Georggal egy
fellépésen, mikor egy kis klubban, a Gröninger Badben
játszottunk.
GEORG:
Gustav és én már ismertük egymást a zeneiskolából és barátok lettünk. Ezen az
estén együtt mentünk a klubba és láttuk ennek a két srácnak a fellépését. Le se
lehetett tagadni azt a tényt, hogy némi segítségre van szükségük és ezzel
kezdődött minden! (mindenki nevetJ)
TOM
(mosolyogJ):
Fura,
én teljesen másképp emlékszem. Én úgy emlékszem, hogy Gustav és Georg
könyörgött, hogy a szuper együttesünk részei lehessenek!
Gyakran
látogattok vissza a szülővárosotokba? Amerre jártok, sokszor megismernek
benneteket a rajongók?
BILL:
Valahányszor, ha van időnk, hogy haza menjünk akkor a barátainkkal és a
családunkkal töltjük az időt.
TOM:
Biztos
megismernek minket. Ez rendben is van, de nagyon fontos számunkra, hogy haza
menjünk - , hogy némi időt eltöltsünk a szeretteinkkel, egy kis időt az
együttesen kívül, ez mindannyiunknak fontos.
Európában,
elég népszerűek vagytok, sok sikítozó rajongótok van, és jó néhány díjat
megnyertetek. Hogyan birkóztok meg a nyomással?
GEORG:
Nekünk
nem tűnik úgy, hogy sok lenne rajtunk a nyomás. Minderre régóta vágytunk,
minden, ami történt az több, mint amiről mi valaha is álmodtunk. Számunkra semmi
sem terhelő. Csupán nagyon izgatottak vagyunk amiatt, hogy mi fog történni.
Mit
csináltatok az összes díjatokkal?
BILL:
Attól
függ. Néha négyet adnak, szóval akkor mindenki haza tud vinni egyet – ezeket
mindannyiunk otthonában megtalálhatod. Néha csak egyet adnak az egész
együttesnek. Ebben az esetben időről időre minden taghoz
eljut.
Melyik
volt a legjobb fellépésetek eddig?
BILL:
Ez egy nehéz kérdés! Minden ország, minden város és minden egyes közönség
különbözik és a maga módján ez nagyszerű, szóval nincs egy kifejezett legjobb
fellépés, mindegyik nagyon különleges számunkra. A legnagyobb viszont július
15-én volt ebben az évben mikor több mint fél millió ember előtt léptünk fel
Párizsban – az hihetetlen volt.
TOM:
Csak képzeld el – egy pazar színpadon állsz és amerre csak nézel csak azt látod,
hogy emberek éljeneznek. Eszméletlen!
Van
valamilyen babonátok vagy dolgotok, amit meg kell csinálnotok mielőtt színpadra
léptek?
TOM:
Nincsen szertartásunk, de másfél órával a show-t megelőzően csak a backstage
szobánkba vagyunk. Ezt az időt együtt töltjük és általában nagyon idegesek
vagyunk. Arra gondolunk, hogy minden rosszul fog valószínűleg
elsülni.
BILL:
Mindig azt mondom, hogy mi vagyunk a legidegesebb együttes a világon.
Megőrülünk.
GEORG:
Kivéve
Gustav. Ő a legnyugodtabb.
GUSTAV:
Ez így igaz! Mikor a backstage szobába vagyok csak berakom a fülhallgatóimat és
zenét hallgatok. Ha azt hallgatnám, hogy a többiek mit mondanak akkor mostanra
már szívinfarktust kaptam volna!
Múlt
hónapban-Londonban játszottatok és telt ház volt az Islington Academyben. Milyen
volt? Mennyire hasonlítanak az angol rajongóitok a többiekhez képest máshol
Európában?
BILL:
Nagyon izgalmas volt. Ez alatt azt értem, hogy ez volt az első alkalom, hogy egy
teljes angol show-t adtunk. Szóval különösen ideges voltam.
GUSTAV:
A
rajongóink mindig meglepnek minket. Mindegy hogy merre járunk, mindig ott
vannak, várnak minket, éltetnek, és nagyon izgatottak, hogy látnak bennünket. Ez
az angol rajongókra is igaz. Nagyon tudják, hogy kell kirúgni a házból, amely
által vissza akarunk jönni, hogy még több show-t adjunk.
Úgy
hangzik, nagyon elfoglaltak vagytok - mit csináltok, hogy
kikapcsolódjatok?
BILL:
Alszunk, amíg csak lehetséges, egy kicsit nézzük a tv-t, eszünk, találkozunk a
barátainkkal és a családunkkal, aztán megint megyünk
aludni.
Az
albumotok a ’Scream’ novemberben fog megjelenni Angliában. Mesélnétek róla nekem
egy kicsit?
TOM:
Miután
láttuk, hogy az emberekre milyen hatással van a zenénk Európában, elkezdtünk
gondolkodni egy angol albumon. A rajongóink nagyon elképesztőek – imádják a
zenénket, elkezdenek németül tanulni, hogy velünk tudjanak énekelni, és a
dalokat lefordítják a saját nyelvükre (na meg persze az interjúkat^^).
Hihetetlen. Ez nagyon különleges, ezt nem reméltük. És mivel a dalszövegeink
nagyon fontosak számunkra és szeretnénk, hogy az emberek megértsék, amit
énekelünk eldöntöttük, hogy lefordítjuk a dalainkat egy angol albumra.
Kiválogattuk a kedvenc dalainkat az első és második német albumunkról az angol
verzióhoz és most itt vagyunk.
Nem
furcsa érzés, hogy az ismert dalaitokat egy másik nyelven
énekeled?
BILL:
A kezdetekben is így volt mikor felvettem a dalokat a stúdióban. Mindig németül
írtam, mindig németül énekeltem – ez az anyanyelvem. És aztán, mikor sokáig
énekel énekeltem németül ezeket a dalokat, olyan érzés volt mintha vadonat új
dalokat vennék fel. A másik dolog azt volt, hogy azt akartam, hogy igazán jól hangozzanak. Maximalista
vagyok, és azt akartam, hogy úgy hangozzon, mintha egy angol énekes énekelné
őket. Szóval beletelt egy időbe nekem, és nagyon sok gyakorlásba. Most, hogy
kész van nagyon boldog vagyok az eredménnyel és mindannyian nagyon büszkék
vagyunk az angol albumra.
Ha
lenne egy saját szállodátok (természetesen, Tokio Hotelnek hívnák) hol lenne és
milyen szuper dolgok lennének benne?
GEORG:
Csak
is hatalmas szobák lennének benne és az egyik fel lenne szerelve egy csomó
konnektor, az összes elektromos felszerelésnek.
TOM:
És minden szobának lenne saját wellness helysége.
GUSTAV:
És mindenhol lenne rádióadás.
BILL:
Az egész szálloda nagyon modern stílusba épülne – sok üveg, króm és fém. Nagyon
egyedülálló és modern.
Mit
csináltok a nap további részében?
GEORG:
Promozunk, vacsorázunk, aztán megyünk aludni.
Hogy
van az németül, hogy „Nagyon szeretem a Tokio Hotelt és megveszem a következő
maxitokat. Zúzás!”
TOM:
Ich liebe Tokio Hotel über alles und werde mir auf jeden Fall die neue Single
’Ready, Set, Go!’ kaufen. Let’s Rock! :-)
Eredeti cikk:
http://www.native.tv/interview/interview_tokiohotel1.asp
|